Means of action

Notre rôle et nos engagements – Our role and commitments

Ils sont avant tout de mettre en contact les groupes de citoyens et les individuels désireux de mieux se connaître en organisant notamment des rencontres et des échanges.
L’objectif du jumelage est de faire participer les citoyens aux actions menées. Aujourd’hui les manifestations du jumelage concernent toutes les personnes ou associations qui s’intéressent aux échanges scolaires, universitaires, culturels, sportifs, linguistiques, économiques…
L’Association, à but non lucratif, n’a pas la vocation de se substituer à des professionnels dans quel que domaine que ce soit,  et fonctionne grâce au dynamisme et au dévouement des bénévoles.

Our goals are to involve citizens through gathering and events, in order to promote mutual understanding. Nowadays, our events cover all fields such as, culture, education, sport, foreign language, economy… Our non-profit-making association is not meant to replace professionals and works with the support of volunteers.

 Financement des projets – Projects funding

L’Association, subventionnée par les collectivités, apporte un soutien logistique et financier aux  projets d’échange mutuel et concret avec une ville jumelle.Les objectifs et les perspectives d’échange avec les citoyens d’une ville jumelle sont étudiés par l’association et font l’objet d’un vote de validation du Conseil d’Administration.

 Financed by public subsidies our association supports exchange projects in terms of logistics and funding. The aim and prospect of each project are examined and submitted to the board before validation.

Evénements – Events

• Marché International des Villes Jumelles (MIVJ)Evénement phare de l’Association, à l’approche de Noël, le Marché International des Villes Jumelles à Aix en Provence attire chaque année un public de plus en plus nombreux venu retrouver les produits du terroir, l’artisanat des différentes villes qui fidèlement participent à ce marché de puis plus 1999.

Twin Cities’ International Market : Major event of the year, each December the Twin Cities’ International Market in Aix en Provence brings together a number of craftsmen from our twin cities since 1999. Each year an ever growing number of visitor comes to see regional specialities form all around the world.

En retour, nos  commerçants aixois exportent la culture provençale et font la promotion de nos produits dans nos villes jumelles  lors du marché :Ombro-Provençal  en septembre à Tübingen.Gemelle in Piazza au mois de mai  et Fiera dei morti pour la Toussaint à Perugia

 In return, Provencal culture, arts and crafts are exported to our town cities during:
Ombro-Provencal in September in Tübingen, Germany.
Gemelle in Piazza in May and Fiera dei morti during All-Saint’s Day in Perugia, Italy.

 

Assogora :
Rendez-vous incontournable. L’Association des Jumelages est présente à cette importante manifestation chaque année, en septembre sur le Cours Mirabeau. Cette journée donne l’occasion de rencontrer, informer et renseigner le public sur les projets présents et à venir.

Assogora : major associations forum in Aix-en-Provence which takes place each year in September. The Twinning Association is always represented in order to meet, inform and advise citizens on our various projects.

 Fête de l’Europe :Sous l’égide de la Ville d’Aix. Le 9 mai, tous les ans, les pays de l’Union européenne célèbrent l’Europe commémorant la déclaration de Robert Schuman instituant l’Europe telle que nous la connaissons aujourd’hui.

L’Association des Jumelages y tient un stand aux côtés des différentes associations représentant l’Europe.

Europe Festival : Organised by the city office each year on 9th May, Aix-en-Provence commemorates the founding of EU and Robert Schuman’s declaration. During this forum our association representes our European twin cities.

Et aussi :
Concerts, aéromodélisme, photographie, randonnée, échanges sportifs, échanges entre séniors, entre scolaires, universitaires, rencontres économiques, etc…

And also : Concerts, modelling, photography, hiking, club exchange, senior citizen exchange,…